:: NOTÍCIAS ::

domingo, 3 de agosto de 2008

Zoe Myers - entrevista Tokio Hotel



Tradução:
Olá! Eu sou a Zoe Myers e estou aqui com os Tokio Hotel, e pedia-vos para vocês se apresentarem.
Bill: Sou o Bill. Sou o cantor e escrevo canções e começei a escrevê-las quando tinha 7 anos.
Gustav: Sou o Gustav, toco bateria.
Georg: Georg, toco baixo.
Tom: Sou o Tom e toco guitarra.

Vocês são da Alemanha. Como é que é estar aqui?
Bill: Inacreditável! Isto é mesmo bonito aqui. Nós gostamos muito daqui! Nós estivemos aqui, no ano passado durante o verão e fomos a Nova Iorque e a Los Angeles e adoramos, sabes é o que nós trás sempre aqui. Trás-nos com bom tempo e coisas assim e LA dá-nos actualmente tudo disto. Por isso nós adoramos mesmo e não podemos esperar por tocar o concerto hoje à noite.

Vocês em Março lançarão o albúm "Scream", estão contentes?
Bill: No geral é sempre emocionante para nós quando as pessoas nos descobrem alguma coisas sobre nós pela primeira vez. Quando eles compram a nossa música e conhecem a nossa banda e quando nós temos a hipótese de ir a lugares e tocar ao vivo e fazer isso pela primeira vez. Nós tocamos em Montreal, que é longe, e Toronto e o feedback foi espantoso, por isso nós estamos ansiosos e não podemos esperar por ver como é em LA e Nova Iorque.

(...) Nos Europe Music Awards vocês (...) esta está mesmo dificil de traduzir, a rapariga fala entre os dentes e não se percebe muito bem.
Tom: Uma segunda casa... Eu posso imaginar isso. Sim, seria uma coisa fixe. Mas sabes a Alemanha é onde está a nossa raiz. É onde está a nossa família. É onde estão os nossos amigos. É onde temos as nossas fãs desde o início. Por isso nós iremos ter sempre uma ligação especial e será a nossa casa. Mas, não há nada contra em ter uma segunda casa em LA. Tempo lindo, mulheres bonitas. É muito bom para relaxar.

Obviamente que a vossa música é feita em alemão, é confuso mudar para inglês e coisas assim?
Bill: Definitivamente, para mim foi uma grande mudança e um grande desafio porque eu tive de o fazer de todo. Os outros não tiveram de se involver em mudar para inglês.
Tom: Sim, não nos involvemos.
Bill: Obviamente nós só falamos inglês na escola e nós estamos a tentar ser melhor e aquela mudança foi uma grande coisa para mim quando eu era mais novo, eu começei a escrever e a cantar em alemão. Por isso foi uma grande mudança, mas agora nós temos de pedir desculpa por não falarmos inglês fluente. Nós entendemos, mas todos nós falamos inglês na escola e nós prometemos que iremos trabalhar nisso e esperemos que na próxima vez estejamos melhor.
Tom: Quando nós voltarmos nós conseguimos fazê-lo.

Vocês têm sempre coisas (...) Quais são os vossos conselhos para tentar criar uma banda?
Bill: Para tocarem ao vivo e continuarem sempre a tocar. Sabes nós não queremos apontar o que tens de fazer. Eu odeio as bandas que dizem como dizes fazer isto. Porque toda a gente tem de encontrar o seu próprio caminho. Sim! É como sabes, a melhor. Tu tens que decidir pela tua banda. É um processo individual. Sim, tu tens de sair de lá e tocar e tu tens de fazer os teus próprio erros. Sabes, não há nenhuma receita nós podemos dizer-te e nós sempre odiamos as pessoas que queriam dizer-nos como isto tudo funciona.

Os Tokio Hotel está noite vão tocar no Roxy, por isso bom sorte para isso e obrigada pelo vosso tempo. -Eu sou a Zoe Myers.net. Obrigada
Bill: Obrigada!

Titih (c) http://newstokiohotelportugal.blogs.sapo.pt

Sem comentários: