:: NOTÍCIAS ::

domingo, 31 de agosto de 2008

Bill a dar um autografo

Bill no Avião


Anúncio TH - MTV Latin Music Awards

El Mañana - Tokio Hotel desata na esteria


Cidade do México.- Umas foram por elas próprias e outras com os seus pais, umas fizeram para juntar uma grande quantidade de dinheiro e outras trabalharam durante o Verão para poder comprar um presente mais caro para os Tokio Hotel.

Antes, na sessão de autógrafos, o quarteto alemão deu na Plaza Inbursa Cuicuilco, vários dos 2 mil fãs chegaram para fazer fila, com o lugar garantido para chegar perto deles, encheram-se de presentes, que foram colocados em sacos, e de seguida levados para o seu hotel.

Maylyn e Selene Escalante, as primeiras a subir ao palco onde estavam os intérpretes de “Monsoon”, que chegaram por volta das 7 horas da manhã de quinta-feira, entregaram aos gémeos Bill e Tom Kaulitz um óculos com banho de ouro com aproximadamente 3 mil pesos (?), e um boné de marca, de aproximadamente 1200 pesos.
“Vale tudo por eles, este é o dia mais feliz das nossas vidas”, disse Maylyn, depois de passar o CD aos quatro rapazes e receber um agradecimento em inglês deles.

Assim, outros que formavam a fila, organizada pela cadeia de tendas Mixup, a cadeia de rádio alfa e a discoteca Universal Music, foram-lhes entregues objectos como pulseiras e anéis com banho de ouro entre 800 e 2 mil pesos, aretes de prata de 700 pesos, jogos de mesa e recordações mexicanas entre 100 e 900 pesos.

Entre os gritos histéricos dos quase 3 mil assistentes que foram à praça, os alemães, que iniciaram a sessão de autógrafos às 8 horas da noite, mostraram-se tímidos com quem esteve na sessão.

A limitação do idioma, já que falam pouco inglês e nada de espanhol, foi uma razão para o qual algumas delas os tenham considerado muito sérios.

Esta é a primeira visita do grupo que completa Georg Listing e Gustav Schäfer, ao México, e na qual vieram fazer promoção do seu álbum “Scream” e que lidera com o primeiro single “Monsoon”.

Dezenas de adolescentes acabaram a chorar de emoção por vê-los. O grupo esteve sempre escoltado pelo seu segurança, toby, e a sua tradutora Klara, para além do staff da sua discográfica e de um operador de câmara contratado por eles mesmos para registar os detalhes da sessão.

Até acabar a sessão, ter-se-ia assinado 2 mil CDs e calculava-se que termina-se pelas 10 horas da noite.

Tradução por THF Portugal
Fonte

Viva.tv - TH ganham com "Durch den Monsun"



aqui!

TH antes do concerto no México - 30.08.2008

Tokio Hotel vão estar nos MTV Latin Awards no México no dia 16 de Outubro 2008

A cantora mexicana Julieta Venegas e a banda alemã Tokio Hotel vão actuar na cerimonia MTV Latin Awards 2008, programado para o proximo dia 16 de Outubro em Guadalajara, Jalisco, no México, anunciado hoje os organizadores.

- Parte de Juliete Venegas -
Tokio Hotel, por sua parte, tornou-se rapidamente os favoritos da audiencia global da MTV e é uma das bandas alemas com mais sucesso da sua geração que conseguiram colocar três singles do seu primeiro album, "Schrei", em numero, com facilidade, das listas de popularidade

Bill e Tom Kaulitz formaram o grupo em Magdeburg em 2001, recrutaram Gustav Schafer como baterista e o baixista Georg Listing para fechar o alinhamento.

Belanova, Katy Perry e Paramore sao os artistas pré-anunciados para a actuaçao neste cerimonia.

Tradução por: THW

Versões Acústicas

Download:
Leb Die Sekunde
Durch den Munson
Rette Mich

Oakland - 13/08/08


Tokio Hotel dão autógrafos e actuam de graça em Hollywood!

Vê os Tokio Hotel a actuar ao vivo no sábado, 6 de Setembro, às 15h (hora de Hollywood) e sê parte da fantástica sessão de autógrafos e isto é como tu o podes fazer:
No principio do dia de sábado, 30 de Agosto às 10 horas, se comprares algum Cd ou t-shirt dos Tokio Hotel da Hollywood & Highland Hot Topic, irás receber uma pulseira que irá dar acesso à actuação e garante-te a oportunidade de conhecer a banda depois do concerto na loja!!!(limitado ao espaço existente)


Tradução by IchliebeTH
Fonte

Casting MTV: Vê os TH na Passerele Vermelha nos VMA's

A MTV está a fazer um casting para um grupo seleccionado de pessoas preencher o espaço na passerele vermelha para os MTV VMA's 2008. Esta é a tua chance nao só de fazeres parte da historia, mas a oportunidade de veres os Tokio Hotel na passerele vermelha! Para mais detalhes visita a ágina do casting da MTV.com clicando aqui.

Tradução por: THW
Fonte: Myspace oficial da banda

Meet & Greet - Denver - 25.08.08


Meet & Greet - St. Paul


Rádio Hot Hits957 - Video


Ebay

A Caps Off for Charity (uma organização de cariedade inspirada nos TH) esteve com eles a poucas semanas no Meet do concerto St. Paul (16.08.08), onde eles assinaram algumas coisas para a Caps Off for Charity, das quais uma cópia do hoodie que o Bill usou durante a tour europeia 1000 Hotels, este ano. Este está em leilão no Ebay.
Podes ver os autógrafos aqui e aqui!

Todo o dinheiro do leilão vai ser doado à Ein Herz fuer Kinder (uma instituição de cariedade que os TH apoiam)

FONTE: ichliebeTH

Tokio Hotel - ABCnews - 27/08/2008


Tradução:
Georg: Ola, eu sou o Georg e toco o baixo! :D
Bill: Eu sou o Bill, o vocalista e quem escreve as músicas dos Tokio Hotel!
Tom: Eu sou o Tom, e toco a guitarra.
Gustav: Eu sou o Gustav e toco a bateria.

Bill: Escolhemos "Tokio" ... porque somos umas pessoas da cidade, gostamos de viajar ... e "Tokio" é ... Nós temos ouvido muitas histórias sobre "Tokio" e a cidade é boa ... por isso escolhemos "Tokio". E "Hotel", porque, ya... foi sempre o nosso sonho viajar pelo mundo ...
Tom: e ficar em bons hotéis :-)
Bill: ... ficar em bons hotéis.

Os gémeos idênticos (18), Bill e Tom, começaram o seu grande sonho com 10 anos, tocando música na sua cidade natal, algures na Alemanha.

Bill: Tocávamos em casamentos, festas de escola ...E depois conhecemos o Georg e o Gustav num pequeno bar na nossa aldeia, onde o Tom e eu estávamos a actuar. Nós estávamos a procura de um baixista e baterista, e eles estavam na audiência.
Georg: Eles tocaram no melhor bar que conseguiram.
Tom: O único na nossa aldeia.
Bill: Nós estávamos a procura de 2 pessoas com a nossa idade...
Tom: E agora somos uma banda a 8 anos, e conhecemo-nos uns aos outros muito bem
Georg: Demasiado!
Tom: Demasiado bem! (Risos)
Bill: Fizemos tudo juntos, os primeiros concertos nos pequenos clubes...
Tom: E agora nos grandes palcos, as grandes tours europeias ... é génial!

Os seus álbuns foram multiplatinados na Europa, o que fez com que lançassem o seu primeiro álbum em inglês titulado de "Scream", agora estão numa Tour pelos EUA, o seu entusiasmo para conquistar a América!

Bill: A nossa vida toda mudou de um dia para outro, a nossa canção "Monsoon" foi directamente para o nº 1. E depois, foi uma recomeço total nas nossas vidas. Mas agora tivemos a oportunidade de vir para a América!
Tom: E agora temos a chance de visitar ... Chicago, Las Vegas, Detroit... muitas cidades! E conhecer os fãs directamente e fazer concertos... isso é genial!
Bill: Eu estava um pouco nervoso por causa do nosso inglês, pois nós apenas sabemos algumas palavras.
Tom: Ya, o nosso inglês não é tão bom.
Bill: Nós só tivemos inglês na escola. Ficamos nervosos por estar na América, porque todos os artistas e bandas vêm da América... por isso é muito bom poder estar aqui.

Bill: Nós ouvimos diferentes estilos de música, por isso somos completamente diferentes no que diz respeito aos nossos gostos musicais e nunca tivemos uma "banda" preferida em comum.
Nós sempre quissémos fazê-lo à nossa maneira, por isso nunca tivemos um ídolo....

Tokio Hotel tem um estilo exótico e faz alguns genéros, desde o Gótico até o Punk e o Hip-Hop. E parecem não ter qualquer problema em traduzir na internet. Muitas dos fãs descobriram a jovem banda através da internet.

Fã: Todas estas pessoas e as minhas amigas ficam horas na internet para saber coisas sobre os Tokio Hotel e ...

Fã2: A imagem deles é .... muito Boa!

Bill: Especialmente para alguém novo na matéria, é muito importante a internet. As pessoas podem falar sobre ti e ouvir a tua música.

Fã2: Ich bin eine Deutsch (Eu sou uma alemã).

Os seus fãs aprendem palavras em alemão por onde quer que eles vão e postam milhares de vídeos em seu tributo no Youtube. Bem-vindos ao "Tokio Hotel Mania"

Fã3: Eu consegui os seus autógrafos :')

Bill: É mesmo muito fixe, eles enviam-nos e-mails, juntam-se entre eles, e fazem um vídeo ou assim a dizer: por favor venham ou qualquer coisa ... Israel... ou ...

Bill: E depois dissemos aos da companhia discográfica: Ok acho que podemos tentar, vamos tentar.

Tom: E foi o que fizémos, sabes! Nós tivemos primeiro que ver outras paginas de fãs de diferentes países e depois decidimos sair da Alemanha, e ir à França, Espanha, Itália e assim.

Bill: É o Tokio Hotel Tv, acho que foi a melhor ideia que pudemos dar aos de nós, eu gosto de países e situações, e os fãs podem ver quem somos e fazemos durante o dia (…) realmente tentamos ir a cada país, mas só conseguimos estar num país e numa cidade, então nós queremos mesmo dar isto aos fãs sobre nós.

E eles conseguiram, recentemente os fãs votaram online dando aos Tokio Hotel 2 nomeações para os VMAs , contra outros fortes candidatos, como os Jonas Brothers e Britney Spears.

Bill: Eu acho que não temos mesmo hipótese, mas já é mesmo muito bom estar nomeado. Eu acho que é um grande desafio para nós porque somos uma banda alemã, tas a ver?

Os rapazes estão a trabalhar em canções para o próximo álbum, com mais rocks baladas e captando adolescentes, dando-lhes fama internacionalmente sendo tão novos.

Bill: Nós temos muita mais inspiração, quer dizer, em todo o lado, à nossa volta, então, cada dia é outra cidade e país. Por isso é um prazer para mim (..)

Bill: Em estúdio, acho que um dos meus preferidos é By Your Side. Eu gosto realmente muito da melodia e tudo, acho que é mesmo um som muito bom, e sim, mas só por um momento, penso que no dia seguinte mudamos para outro som, não sei.

Tom: Eu acho que ao vivo, a minha musica favorita é a Raise Your Hands, e em estúdio gosto muito da Don’t Jump e também da Monsoon.

Georg: Acho que de momento é a Scream para mim.

Gustav: Eu adoro tocar a Raise Your Hands, Break Away e Don’t Jump, e em estúdio é a Don’t Jump e By Your Side.

Gustav: Porquê Don’t Jump?
Voz: Porquê? Sim…

Gustav: Hã?

Tom: Por causa dos excelentes acordes.

Gustav: Sim, dos excelentes acordes, tas a ver, e da boa bateria

Traduzido por: THZone

El Publico, Espanha

Buzznet fala de gelados e laca com os Tokio Hotel


Tradução:

Ola! Eu sou a Brit e estou aqui com os Tokio Hotel!
Todos: Ola!

Tokio Hotel fala de:
Gelados, do estilo de cabelo do Bill e de arrotos

Tenho reparado que começaram a fazer mais as segundas vozes nas vossas actuações, poderão os fãs esperar mais vocalistas no grupo para além do Bill?
Tom: Não acredito que isso vá acontecer. Vocês sabem que o Georg e o Gustav são também vocalistas brilhantes. E... para ser honesto sou o melhor vocalista da banda :D!
Georg: Mas ele é demasiado bom.
Tom: E o Bill precisa de um emprego.. por isso penso que continuará a ser o nosso vocalista também no futuro.

À alguns tempos atrás foram comparados com o grupo musical "Cinema Bizarre". O que pensam da sua música e estilo?
Bill: Nós não estamos por dentro deste tema. Não sei muito sobre o grupo. Eu vi apenas uma foto deles ...
Tom: Sim
Bill: E não conheço a sua música, nem os rapazes, por isso ... (Risos)

Quanto tempo levas para arranjar o teu cabelo pela manhã?
Bill: Não muito. Penso que o Georg precisa de mais tempo pela manhã. Para mim, acho que é preciso apenas 45 minutos. Mas não só para o cabelo, para tomar banho.. para tudo.
Eu só preciso de muita laca xD!

De que lado da cama vocês dormem?
Tom: Sabes, na nossa tourbus apenas temos um lado xD ... isto é porque é muito pequena (Risos)....
Penso que se tivesse uma cama grande ...
Gustav: Eu sempre durmo no meio.
Georg: Seria sempre do lado onde está o telefone.
Tom: Sim, onde o telefone está.
Bill: Não, para mim é o lado direito.

Qual é o membro da banda que arrota mais forte?
Bill: Penso que sou eu (risos).
Gustav: Bill, definitivamente o Bill.
Bill: Tu não o esperavas, mas penso que sou eu (risos).

O Jade dos AFI fez o remix da vossa música "Ready Set Go!". De qual música dos AFI fariam um remix?
Tom: Ohhh
Bill: Nós não somos bons "remixers" sabes, por isso ... (risos)
Tom: O Georg é um bom Dj :D! (risos)
Gustav: E um bom dançarino.
Bill: Certamente ele faria o remix.

Qual é o vosso sabor de gelado favorito?
Tom: Gelado....
Bill: Eu gosto de caramelo.
Gustav: Stracciatella
Tom: ... eu gosto de limão.
Georg: Para mim é morango.
Bill: Eu adoro caramelo.

Algum de vocês está a pensar representar?
Bill: Dobrar um filme?
Tom: Sim
Bill: Fiz a dobragem de um filme na Alemanha (Para quem não sabe, o Bill deu a sua voz no filme "Artur e os Mirineus") ... E, sim... penso que gostaria de tentar!... Mas eu respeito muito isso, porque penso que não sou muito bom para essas coisas. Mas gostaria muito de tentar alguma vez... Mas não sei no que... se num filme ou em algo parecido... Não é nada fixo... mas penso que no futuro... porque não?
Tom: Nós temos o nosso próprio programa de TV, Tokio Hotel TV. Não precisamos actuar, mas é também difícil. (risos)
Bill: Não, eu adoraria fazer o papel de um vampiro. Isso seria fixe.
Tom: Isso seria louco. (risos)

Traduzido por: THZone

CosmoGirl Confessions (2ª Parte) - Tradução e Video

Tradução :

Tom: Olá, nós somos os...
Todos: Tokio Hotel!
Tom: E tu estás a ver-nos em Cosmogirl.com !

Como é tocar para uma audiência Americana?
Bill: Penso que para uma banda Alemã é realmente fantástico! Nós continuamos nervosos nos concertos, ver as fãs, que são fantásticas! É um grande desafio para nós.
Nós ficamos muito surpresos na Alemanha com o albúm em nr.1 e depois a Europa e agora aqui, é mesmo fixe!

Como souberam da vossa nomeação para os VMA?
Bill: Acho que nos disseram e foi realmente fixe, estamos muito nervosos por ir lá. No ano passado estivemos nos EMA e foi muito fixe e agora estamos nos VMA o que é muito, muito louco.
Tom: Temos de agradecer às fãs.

Acham que têm alguma hipótese nos VMAs?
Bill: Acho que não temos nenhuma chance. É muito difícil. Quer dizer, os Jonas Brothers são tão conhecidos na América, é fixe estarmos só noemados.
Tom: O Georg é grande fã da Britney Spears.
Georg: Eu gosto dela também.
Bill: Sim, e da dança do David.
Georg: Sim sim.
Bill: Queremos agradecer a toda gente pelo apoio que nos têm dado e pelos fantásticos concertos, por tudo.


Tradução by Titih (c) http://newstokiohotelportugal.blogs.sapo.pt

Bill e Tom

Tokio Hotel farão a juventude voltar às aulas de Alemão? (25.08.08)

Cultura. Apesar da influência do grupo, o Goethe-Institut não está a cumprir o seu curso normal.



Compreender as palavras do grupo Tokio Hotel, uma boa razão para salvar a língua de Goethe. Foto DDM, T. Bordas

O alemão é a língua de Goethe, ela é hoje a língua dos Tokio Hotel. "Muitos jovens que escolhem as aulas de alemão para compreender as letras das suas canções" confirma Friso Maecker, director do Goethe-Institut de Toulouse. O alemão é a missão da instituição cultural para promover o idioma alemão ao longo de todo o mundo. Cinema, teatro e, é claro, cursos de línguas, todos os meios são bons. A missão nem sempre é fácil: se as presenças no Goethe-Institut em França está a aumentar globalmente, a tendência é sim o declínio da Cidade rosa. No caso, um interesse moderado nos alunos da escola e faculdade. "Infelizmente, é reconhecido que a proximidade de Espanha nos fere, lamenta o director do Instituto de Toulouse. E o alemão ainda é visto como uma língua difícil. "

"Um profissional activo"
Consequência directa, as aulas intensivas de Alemão no fim de Agosto estão longe de estarem completas. No entanto, de acordo com Friso Maecker, pode-se adquirir uma base sólida numa semana por si só, desde que estejam dispostos a gastar mais de seis horas por dia. Pech Waltraud responsável pela hospedagem do instituto. Num francês tingido com um muito ligeiro sotaque Alemão, ela explica como se desenrola um curso no Instituto. "Só falamos Alemão com os nossos alunos. É um método que deu provas do seu valor, e permite avançar muito rapidamente. " No Goethe-Institut de Toulouse também pensam em profissionais, que poderão ter de regressar às aulas para aprender Alemão. Na região existe, naturalmente empregados da Airbus, mas esta não é a única empresa a procurar alemães. "Na França, 60 000 vagas aguardam um alemão", disse Friso Maecker. Dominar a língua é um trunfo profissional incontestável. "


O cinema alemão, para crianças dos 8 aos 13 anos
Desde o início, no Goethe-Institut de Toulouse realizam sessões de cinema alemãs com legendas para crianças de 8 a 13 anos. "Queremos mostrar que o Alemão é uma língua de escolha possível para a sua escolaridade. O que estamos a tentar fazer é encontrar filmes recentes, e na reunião será seguida uma discussão com um professor." Para o Goethe-Institut, não há idade para começar o alemão.

Tradução por: ichliebeTH
Fonte: ladepeche.fr

Tokio Hotel TV [Episódio 41]: As compras com o Bill!


Tradução:

Compras loucas com Bill!!!

Bill: Vamos ás compras com o Bill… para frutas e vegetais ;-)



Entrevistador? O que é que está na tua lista?
Bill: eu preciso de ananás… o que está aqui? Cerejas, uvas… parece me bem. Vou levar.
Entrevistador: vê isto, uma geleia (gelly belly station)
Bill: estas são fantásticas – conhêce-las? Nem eu ;-)

Bill: Por dinheiro nenhum no mundo eu comeria estas coisas.
TH Staff: Delicioso!!!
Bill: Mesmo nojento e ainda pior quando cozinhadas porque derretem de uma maneira na tua boca.
Entrevistador: O Tom disse que tu experimentas-te comê-las recentemente…?
Bill: O Tom tentou mas eu não. Eu acho que só o Tom tentou come-las mas nunca mais vai comer. Yuk!

Entrevistador: vamos para os materiais desinfectantes.
Bill: exactamente e depois temos de visitar a secção para os doces.
Bill: wow – eles têm tantos pães de forma diferentes aqui!


Entrevistador: este é o lugar para estar.
Bill: isto é incrível! Onde é que eles têm aqueles animais em goma?
Entrevistador: provavelmente lá mais para baixo.


Bill: isto tudo é só chocolate. Pergunto-me que bons sabores.
Bill: fantástico, aqui estão os chupas de frutas (fruits loops)!
Bill: vejam, eu não posso sequer vir por mim mesmo a um supermercado aqui nos EUA… apesar de me vestir assim até hoje eu não me parecia como habitualmente estou ;-)
Bill: OMG isto é tão delicioso – absolutamente perfeito… e cheio de produtos químicos! Delicioso!!!
Bill: Wow, fixe – é tão inacreditável como eles têm tanta variedade.
Bill: O Tom pediu para trazer-lhe skittles.
Bill: sim, eu também quero alguns… os vermelhos.
TH Staff: experimenta isto!
Bill: não podes comer isso agora!
TH Staff: vais pagar por isto…
Bill: que pesado!
Bill: é fantástico – eles têm tudo. Espera, precisamos de escolher algumas coisas para a casa de banho.


Entrevistador: o que é estás a escolher agora?
Bill: qualquer coisa para o wc uma vez que cheira tão mal. Precisamos de alguns desodorizantes para wc. Que desodorizante?
Bill: não me consigo lembrar da ultima vez que visitei um supermercado.
TH Staff: vem aqui
Bill: oh aqui é o que tens para acrescentar na tampa. São tantos… agora não consigo decidir. Este tu podes pendurar dentro do wc mas acho que não é adequado para o nosso.
Entrevistador: podes tentar – apenas para tê-lo!


Entrevistador: já temos tudo?
Bill: sim temos!
Bill: papel higiénico – eles só tem um lado do papel higiénico. Qual é que deveremos levar? “ Ultra suave” ou “Ultra forte”? Acho que vou escolher o “Ultra forte” para o Georg.

Bill: Isto e fantástico - Eles não têm operadores de caixa! Isto é fixe - malta, totalmente revolucionário.
Não têm operadores de caixa a encher-te os ouvidos o tempo todo - mesmo que eu possa ir às compras agora ... incrível! Depois, eu posso fazê-lo por mim mesmo, adoro.
Alguém tem dinheiro?
TH Staff: Eu tenho.


Bill: Segurem, segurem! Como funciona isto?
TH Staff: Pressiona "Star".
Bill: Ok, "Start". Isto é tãoooo fantástico.

Bill: Vejam, eu podia ser também um operador de caixa quando acabar com a música.

Eu acho que há câmaras de vigilância - quer dizer, tem de ter, senão poderias levar tudo contigo.

Entrevistador: Sim, há câmaras.
Bill: ... então, não podemos mexer isto, caso contrário seriamos presos.

Entrevistador: As tuas primeiras grandes compras e ganhas-te a tua primeira experiência com compras nos EUA.
Bill: Sim e tenho de admitir que os supermercados são fantásticos aqui, pois tu podes conseguir tudo num só lugar! Não tens de ir separadamente para uma loja de informática, uma drogaria ou para o que quer que seja, pois nestes supermercados ... tu podes levar tudo! Desde roupa interior até casas para passáros, de comida para cães até peixaria e batatas, fritos, e gelados - simplesmente tudo!
O mais fascinante é que NÃO há operadores de caixa... tu podes registar tudo por ti próprio, inserir as moedas e já está.
Ainda tenho de praticar um pouco, mas é fantástico pois ninguém te enche o ouvido na caixa, não há grandes filas e ... não conheces ninguém nas "ilhas"... está super vazio porque toda a gente está num sítio diferente. Para vê-los precisas de uns binóculos! Penso que até poderias fazer skateboard lá ... muito fixe!

Entrevistador: E quais os produtos que gostas mais?
Bill: Os doces - olhem quanta quantidade de coisas com químicos eu comprei. São muito deliciosas... A secção lá é enorme e tudo parece como se tivessem adicionado tinta ... muito fixe.
Oh Georg, eu trouxe papel higiénico para ti - extra forte ... agora podes "descarregar". Aqui vai!
Georg: Obrigado!
Bill: De nada! Tom! Eu acho que ele não me ouve la trás.



Entrevistador: O Bill é como uma mamã - traz algo para todos.
Bill: Compras...
Georg: Isso é muito simpático da tua parte. Nós todos deveriamos dizer "Obrigado Bill". OBRIGADO BILL! Olha como os outros são de ingrátos ... Eu agradeci-te duplamente!
Bill: É por isso que te trouxe papel higiénico extra.
Georg: Que bom!
Bill: Eu sabia que ficarias muito grato...
Georg: ... mas isso só irá ser até os últimos 3 ou 4 dias :-)
Bill: Sim, irémos parar de novo brevemente :-)
Georg: Ok.

Bill: Olhem o que eu comprei para a casa de banho.
Georg: Excelente.

Bill: Cheira bem.
Georg: De certeza?

Bill: ... e isto nós podemos pendurar na retrete.

Bill: Oh sim, salvei todas as nossas vidas...! :-)



Os MTV Video Music Awards 2008 estão a chegar!!!

Bill: Ola, nós somos...
Todos: os Tokio Hotel!
Bill: Muito obrigado por todo o vosso apoio até agora! Ainda podem votar por nós como BEST NEW ARTIST.
Por isso arrasem com os votos!
Obrigada e vemo-nos em breve!



Próximo episódio: Passeio com o Georg!!!

Georg: Oh, eu não sabia que o Gustav já estava pronto...! :-)


Traduzido por: THZone

terça-feira, 26 de agosto de 2008

Bravo Nº260

Suiça, Le Matin Blue: Tokio Hotel em tournée no Happy Meal

O McDonald's vai na vaga do MP3 oferecido este mês no seu menu de criança os "Music Player", em pequenas caixas coloridas em plástico que cospem (a atenção às orelhas) extractos de músicas "de artistas conectados". Uma das seis peças escolhidas: "Monsoon" dos Alemães Tokio Hotel.

A palete de cantores seleccionados para o mercado suiço é completo por Bob Sinclar, Sugarbabes, DJ Casper, DJ Otzi e Gummybear (a descobrir no nosso site na Internet)... Nota-se que os fãs da Alemanha e França dos Tokio Hotel têm direito a outra peça: "Durch Den Mosun".

"É uma promoção à escala europeia. Nós não comunicamos com os reais que tocam os artiscas. O "Kids Family Business" representa cerca de 40% do negócio de vendas. Em 2007, vendemos 6,9 milhões de Happy Meals", explica Nicole Schoewel, porta-voz do McDonald's da Suiça.

Tradução por: ichliebeTH

Sessão de Autografos - Las Vegas 23/08/08 - Videos


Projecção DVD Zimmer 483 Tour - Live in Europe

Depois do Reino Unido é a vez das fãs portuguesas terem oportunidade de ver o DVD Tour Zimmer 483 em grande plano!Por isso se queres ter a oportunidade de estar presente neste evento esvazia a tua agenda, traz o teu apoio à banda e aparece:

Dia: 27 de Setembro
Hora: 16h30
Local: Auditório da Freguesia de Espinho
Preço: Entrada gratuita

Horário do Evento
16h00- abertura das portas do auditório
16h30 - Projecção do concerto
18h00 - Intervalo
18h20 - Projecção das cenas de Backstage

Só existem 210 lugares disponiveis e tens de confirmar a tua presença.Confirma que estarás presente no evento enviando um e-mail com o teu nome e o nome das pessoas que te vão acompanhar para o endereço electrónico th_plans@hotmail.com

Atenção: As primeiras 130 pessoas a inscreverem-se terão a oferta de uma agenda de 2008 dos Tokio Hotel!

Mais info: www.thprojeccao.webs.com
Este projecto é autorizado pela Universal Records.
Retirado do: THF

Hotel "Tokio Hotel"


Creditos: UnionTH

Parabéns ao Gustav nos VMA

No Fórum Oficial Português dos Tokio Hotel surgiu uma iniciativa para o Aniversário do Gustav.

A ideia é no dia dos MTV Video Music Awards cantarem os parabéns ao Gustav quando passar da meia noite e dizer-lhe que foi uma iniciativa das fãs Europeias para eles saberem que mesmo que eles estejam longe não nos esquecemos deles.

Por isso pedimos a todas as fãs para mandarem o seguinte email para support@mtv.com :To who this concerns, hello!We are Tokio Hotel's European fans and we have something to ask you to do at the MTV VMA'S 2008.We're sending this e-mail to ask you to, if the award show goes after midnight start saying "Happy Birthday" to Gustav Schäfer (drummer of the band) because it's his 20th birthday.We also want to ask you to say that that was an idea from their european fans to show them that we won't forguet them so soon even if they are an ocean away.Hopefully it won't mess with the alignement of the show.

We hope you listen to us,
European Tokio Hotel's fans

Divulgem ;)
Retirado do THF

sábado, 23 de agosto de 2008

VMA Best New Artist Playlist (Imeem)

Tokio Hotel - VMA Best New Artist Playlist Imeem Intro - Tokio Hotel
Tradução:

Todos: Olá, nós somos os Tokio Hotel!
Bill: O MTV VMA's estão já a chegar e para esta ocasião especial criámos uma playlist no Imeem.Tom: A playlist tem músicas dos MTV Video Music Awards passados: Eminem, Green Day e Foo Fighters.Bill: Também incluímos o nosso vídeo "Ready, Set, Go!" e, claro tu já sabes que se votares na música "Ready, Set, Go!" em MTV.com podes-nos fazer os teus melhores artistas. Esperamos ver-vos na nossa Tour U.S. Obrigada pelo seu vosso apoio e continuem a votar!

Tradução by (c) Titih NewsTHP

Gordon Trumper - Padrasto dos Kaulitz



Cool.canoe.ca - TH à conquista da América!


O grupo de rock alemão Tokio Hotel já vendeu mais de 2 milhões de discos por todo o mundo. Graças ao sucesso de seu primeiro álbum em Inglês, Scream, ele está pronto para a conquista da América. Reunião com os gémeos Bill e Tom!

As fãs fazem, por vezes, loucuras para poderem conhecer os seus ídolos. O que é que já viram de mais surpreendente?
Bill: Em Los Angeles, uma rapariga entrou pela janela do nosso quarto de hotel. Nós estávamos no segundo andar. Ainda não conseguimos perceber como é que ela conseguiu subir até lá. E uma fã ofereceu-nos uma estrela como presente. Existe agora uma estrela em qualquer parte do céu que se chama Tokio Hotel.
Tom: Muitas vezes, as nossas fãs vêm de muito longe e dormem em qualquer lugar para poderem ver-nos. É muito fixe.

Qual é a musica que preferem tocar em palco?
Tom: Raise your hands. Escrevemos esta canção especialmente para os espectáculos, para as nossas fãs.
Bill: Pela minha parte, adoro Scream, porque é uma das nossas primeiras canções. É realmente fixe poder actuar no palco e ouvir a multidão cantar connosco.

Quais são os altos e os baixos de uma tour?
Bill: O que é difícil é que realmente não temos privacidade. Estamos sempre na estrada, não temos a nossa própria cama, e não podemos estar com a nossa família e os nossos amigos. Algumas vezes é muito difícil de viver.
Tom: No entanto, permite-nos actuar em palco e isso é que vale a pena. A promoção, as entrevistas, as fotos… tudo bem, mas o que nós preferimos são os espectáculos.
Bill: Também gostamos de viajar por toda a parte e dormir em diferentes cidades todas as noites.

Levais alguma coisa convosco para se poderem lembrar da vossa própria casa?
Bill: Cada membro do grupo leva sete ou oito malas, o que faz um monte de bagagem! Na verdade, como eu não tenho domicílio fixo, tudo o que possuo, levo na minha mala.
Tom: Nós levamos tudo o que temos connosco.

Que tipo de música escutavam quando eram mais jovens?
Bill: Nós somos totalmente diferentes, mesmo em termos de gosto musical. Eu gosto muito de Coldplay e Keane.
Tom: Quando eu comecei a tocar guitarra, ouvia Aerosmith. Também era um grande fã de Joe Perry. Agora, no meu tempo livre, ouço muito música pop alemã.

E há alguma celebridade de que gostem?
Bill: O Tom e eu gostamos muito das gémeas Olsen!
Tom: Penso que se deve ao facto de elas serem gémeas, e nós sermos gémeos. Também gosto de Jessica Alba, Heidi Klum... Não posso dizer o nome de todas!

O vosso novo álbum reagrupa canções dos vossos dois primeiros discos. Como é que escolheram? Tom: Simplesmente escolhemos as nossas músicas preferidas.
Bill: Nós queríamos apresentar diversas canções, e, assim, mostrar o que são realmente os Tokio Hotel. Sobre o álbum, há baladas e canções mais rítmicas

Há alguma canção que pretendiam colocar no álbum, mas que não foi seleccionada?
Tom: Não, elas foram todas seleccionadas.

Se pudessem fazer uma tour com um grupo qualquer, com qual partiriam?
Tom: Eu iria em digressão com um grupo de raparigas, como as Pussycat Dolls! (risos)
Bill: Todas as bandas de rock sonham fazer uma digressão com os Rolling Stones! Seria de loucos!
Em que país é que as fãs são as mais intensas?
Bill: É difícil dizer. Penso que temos as melhores fãs do mundo, não importa onde vamos, quer na Europa, E.U.A. ou no Canadá. É a loucura!
Tom: Somos muito bem recebidos em todos os países que visitamos.
Bill: Os fãs estão sempre lá para nós. Além disso, eles acampam à frente das salas de espectáculos onde actuamos. É realmente incrível!

Vocês ganharam muito sucesso em todo o mundo. Não é um pouco bizarro começar do zero na América?
Tom: Sim, mas para um grupo alemão é uma grande oportunidade ser conhecido nos E.U.A.
Bill: É realmente incrível: há três anos atrás, nunca teríamos acreditado ter tanto sucesso na Alemanha e na Europa. Nós nunca pensámos que viríamos aos E.U.A. e que também daríamos espectáculos no Canadá um dia. Estamos mesmo contentes.

Estais satisfeitos com a reacção que suscitaram na América?
Tom: E só agora começou... Mas este tipo de sucesso é mais do que aquilo que se esperava.

Que cidade americana preferiram até agora?
Tom: Não podemos responder a esta pergunta, porque apenas visitamos Nova York e Los Angeles.
Bill: Eu amei Nova York, mas eu tenho um fraquinho por Los Angeles. Podemos ir à praia todos os dias e é sempre lindo!
Tom: As raparigas eram bonitas em ambas as cidades. Isso é importante.

Como surgiu o nome Tokio Hotel?
Bill: No início, chamávamo-nos Devilish (diabólico). Mas queríamos encontrar um nome diferente, que ficasse bem. Somos todos rapazes da cidade e amamos grandes cidades. Por isso, escolhemos Tóquio (Tokio escrito em alemão). Uma vez que sonhávamos em viajar ao redor do mundo e dormir em hotéis, juntámos Hotel.

Onde é que vocês, Tokio Hotel, vão no final de 2008?
Bill: Vários espectáculos estão previstos para os próximos meses. Além disso, iremos trabalhar no estúdio. Nós queremos escrever novas músicas e gravar um novo álbum. Espero que possamos fazer tudo isto antes do fim do ano!


Fonte
Tradução: TokioHotel.pt.to (Regina)

O novo albúm deles é muito forte

O novo albúm deles é muito forte
Bill animado com novas ideias, vai ser um máximo ...


Scream! Nada com umas férias no mar: Os Tokio Hotel partem logo para o estúdio depois da sua U.S Tour, para trabalhar no seu novo albúm, que estará pronto no início de 2009 e será mais fixe.


Para os rapazes de Magdeburg não há tempo que sobre. Na sua tour U.S eles fizeram com que os adolescentes da América gritassem de novo. E depois da cerimónia nos MTV Awards em Los Angeles em Setembro, onde eles estão nomeados a seguir a Britney Spears na categoria de "Best Video" e como "Best newcomer", voltarão de novo para casa e para o estúdio.


Material para o terceiro albúm dos Tokio Hotel é suficiente. "O Bill desde há alguns meses atrás tem tido novas ideias", diz o manager David Jost. "Eles aproveitem minuto extra para escrever canções".


Mesmo dificilmente do que o albúm previsto será o novo. " Nós fazeremos o albúm de novo em Alemão e Inglês", diz Jost. A versão alemã irá ser publicada entre Janeiro e Março de 2009, um pouco mais tarde será lançada a versão inglês nos Estados Unidos. Jost: "Também lá estarão algumas canções em alemão."


O Natal já deve estar pronto. Só nessa altura é permitido aos Tokio Hotel, irem de férias. Jost: "Provavelmente eles voarão de novo para um ilha qualquer." As últimas férias, eles passaram-nas nas Maldivas.


Berliner Kurier
Titih(c) http://newstokiohotelportugal.blogs.sapo.pt
Versão inglês by TH-UNLIMITED.ORG

Tokio Hotel - CosmoGIRL Confessions

Festa Tokio Hotel e SESSÃO DE AUTÓGAFOS NUMA CIDADE EUROPEIA!

Acabámos de receber este bulletim no myspace! É dos Tokio Hotel!

"Recebemos umas noticias fantásticas do Bill, Tom, Gustav e Georg! Os rapazes anunciaram que se ganharem uma Video Music Award em Los Angeles este ano, não irão apenas celebrar com as fãs americanas nos VMAs...não, eles também vão organizar uma festa VMA para fãs logo depois dos VMA numa cidade Europeia (sim, os rapazes vão lá estar também!!!) e também farão uma ENORME sessão de autógrafos nessa cidade Europeia!
VOCES pdem fazer isto acontecer- tudo o que têm de fazer é clicar aqui, votar pelos Tokio Hotel na categoria BEST NEW ARTIST fazê-los o numero 1! Antes de começares a votar, precisas de uma conta no site da MTV - clica aqui para te registares...e não te esqueças: O numero de votos é ilimitado ;-)

Tradução por tokiohotelfans.blogs.sapo.pt

Blitz:Fãs portuguesas dos Tokio Hotel festejam em grupo aniversário de gémeos Kaulitz


As fãs portuguesas de Tokio Hotel vão festejar em grupo o 19º aniversário de Bill e Tom Kaulitz, as duas figuras de proa da banda de "Monsoon".

O vocalista e o guitarrista dos Tokio Hotel, gémeos verdadeiros, fazem anos a 1 de Setembro, data escolhida pelas admiradoras para lhes prepararem uma surpresa... à distância.

Segundo o blog Tokio Hotel Abrantes, as interessadas devem inscrever-se por e-mail e comparecer, no próximo dia 1 de Setembro pelo meio-dia, no centro histórico da Praça de Abrantes.

Do programa das festas constam um almoço no Sandes e Sopas, o jogo Tokio Hotel Quiz, o cantar dos parabéns a Bill e Tom Kaulitz e a realização "do símbolo humano" dos Tokio Hotel, bem como o lançamento de balões com o nome dos rapazes da banda.

Programa completo no blog Tokio Hotel Abrantes

As concentrações de fãs dos Tokio Hotel não são caso isolado: há poucos dias, a BLITZ cruzou-se, nas imediações do Pavilhão Atlântico, em Lisboa, com um grupo de adolescentes trajadas a rigor entoando canções do grupo e o nome da banda.

Fonte: Blitz

sexta-feira, 22 de agosto de 2008

Sfgate: Tokio Hotel tornam os fãs selvagens - 21/08/08


Eles fizeram fila por horas, até mesmo alguns dias. Principalmente as raparigas. Principalmente de idade abaixo de consentimento. Principalmente trazidos pelos pais que provavelmente merecem uma espécie de medalha olímpica em lidar com hipers fãs na pré puberdade. Os alemães dosTokio Hotel parecem inspirar este tipo de frenesi que aparece em todos os lugares. O Fillmore na Terça-feira não foi excepção. Foi um milagre de todo o clube não tombar com o número de organismos barulhentos a tentar chegar o mais próximo possível do palco como humanamente possível.

A melhor forma de descrever o grupo glam-metal-emo-pop-tween é como os Jonas Brothers para as raparigas que preferem unhas negra polidas e fishnet stockings to unicorn puffy stickers(não percebemos) e anéis puros. Devido ao facto do quarteto criado em Magedburg já tenha dominado a Europa de todas as maneiras possíveis - vendendo mais de 6 milhões de CDs e DVDs desde formados em 2001, tocando para 500,000 pessoas debaixo da Torre Eiffel, enchendo as casas dos seus pais com várias estatuetas - Tokio Hotel não tem tido recursos, mas viraram a sua atenção para a América.

Quando eles finalmente chegaram ao palco, esperas-te o dos olhos pintados, o líder Bill Kaulitz, 18, o idêntico irmão gémeo e guitarrista Tom, baixista Georg Listing, 21, e o baterista Gustav Schäfer, 19, a serem os controladores do Guitar Hero, em vez de instrumentos reais.
As músicas do grupo têm um som do período de Smashing Pumpkins, todos os sons metal e mais lamentosos e aquecidos em metal deitam as costas como "Monsoon" e "Love is Dead." Mas a letra (traduzida aproximadamente) e cuidadosamente estudada com atitude de estrela de rock coloca parece ser feita à medida para as pessoas cuja principal fonte de música é "Donkey Kong 18" ou qualquer outra coisa.

Ainda assim, é difícil resistir a um cantor andrógino com extra grande cabelo e extra pequenas calças. Bill Kaulitz não tem muita variedade, mas tem extremamente os pés na terra, e havia uma maneira de tornar o som adolescente num caminho de afirmação de vida, sobretudo quando, na sua canção em Inglês "Ready, Set, Go!" ele canta, "Together we can make it while the world is crashing down."

Essa canção só fez os Tokio Hotel ganharem uma nomeação nos MTV Video Music Awards, que é o grupo pesado contra pesos pesados como Miley Cyrus, Britney Spears e, sim, os Jonas Brothers. A possibilidade de ter de deixar o seu segredo ir a principal fluxo apenas faz todos os fãs mais fanáticos. As raparigas que preenchiam a frente do local gritaram quando Bill Kaulitz as salpicou com água da sua garrafa. Elas gritaram quando ele levantou um megafone antes de cantar o título de estreia do grupo nos E.U., "Scream". Elas ainda gritaram para a cortina preta que pairava silenciosamente no palco antes da banda chegar ao local. Assim, não houve qualquer acto de abertura, pois, como observou o director do grupo antes da actuação, "Eles seriam mortos."

Tradução por: ichliebeTH
Fonte: sfgate.com

Relaxnews - Próximo álbum em Novembro - 25/07/08

Os Tokio Hotel lançam o seu terceiro album em Novembro de 2008

Publicado no 25 de Julho

Os Tokio Hotel estão num estudio a treinar para um novo album que será lançado em Novembro. O grupo de Berlim, Tokio Hotel, o verdadeiro fenomeno nos ultimos dois anos, voltou ao estudio para um album que sairá em novembro.O titulo do album é ainda desconhecido.Haverão duas versões do CD: uma alemã e uma inglesa.A primeira musica será lançada em Outubro.Em dois anos, os Tokio Hotel tornou-se um grande fenómeno com as suas musicas goticas misticas e andrógenas. A prova disso são os tops: milhões de bilhetes vendidos, dois albuns em platina na maioria dos paises europeus e fãs muito leais. Os membros do grupo incarnam o universo da juventude, centrando-se no rock.Devido ao seu gande sucesso, as editoras lançaram artistas como Wir Sind Helden ou Killerpilze, mas nenhum teve o mesmo sucesso.

Traduçao por: THF
Fonte: Relaxnews*
Lejdc.fr

quinta-feira, 21 de agosto de 2008

Starpotin: Tokio Hotel em Alemão num texto (20.08.08)

Os Tokio Hotel estão disponíveis em Alemão para o início das aulas, os E.U.A. será a sua perda?

É o regresso à escola e os estudantes universitários matriculados em cursos de Alemão serão ainda mais numerosos do que no ano passado, graças a quem? Graças aos Tokio Hotel, o grupo emblemático da música pop rock contemporânea, que não acabou de levantar a multidão de adolescentes e de os converter à língua de Goethe.

"Nós conseguimos juntos/ para além do final deste mundo / que atrás de nós cai em ruína." Em alemão: "Wir es schaffen zusammen / Ubers Ende dieser Welt / Die hinter uns zerfällt". Mesmo os Beatles não tinham provocado o mesmo entusiasmo para a língua Inglesa! Além disso, neste regresso à escola, o professor de Alemão avisou que poderia deixar de recomendar aos seus alunos a aquisição de Dico Fan Tokio Hotel, já parte para dezenas de milhares de exemplares: "notícias sobre cantores e seu mundo musical, os principais temas das suas músicas: amor, amizade, a revolta, os problemas da vida moderna ... O estudo de várias canções e o sue vocabulário ... O quiz, jogos. Ideias de cartazes para o concerto ou de cartas para escrever ao grupo. Um léxico alemão-francês para compreender todas as suas canções.

" Bill Kaulitz, Tom, Georg e Gustav dos Tokio Hotel são realmente os embaixadores da sua cultura e o pequeno manual alemão irá garantir o sucesso de milhares de jovens franceses no exame. Os do Quebec são igualmente fãs dos Tokio Hotel. Mas também, infelizmente, os jovens dos E.U.A. Porquê infelizmente? Devido ao sucesso dos Tokio Hotel no outro lado do Atlântico, Quebec excepto passa... pela língua Inglesa. Os Tokio Hotel são rapazes perdidos nos Estados Unidos?

Tradução por: ichliebeTH
Fonte: starpotin.com

M.Pokora não compreende o fenómeno Tokio Hotel! - 17/08/08


Aqui está uma pequena frase assinada pelo M.Pokora que não deveria encantar os numerosos fãs do grupo Alemão Tokio Hotel.

O bonito e sexy M.Pokora indaca não só que não compreende este fenómeno mas que se os Tokio Hotel tivessem um verdadeiro espírito rock, eles não estavam assim por todas a parte nas revistas.

Segundo M.Pokora quando se tem um espírito rock, não se afixam em toda a parte como lhes fazem mas temos a tendência de fugir da imprensa e dos meios de comunicação social, em particular. Inveja?

Tradução por: ichliebeTH

Nicole S. nos Concertos dos TH??

Depois dos segredinhos do MTV Music Awards, Nicole dos PussyCatDolls voltou a surpreender-nos. Nicole tem sido vista em alguns concertos dos rapazes na América. Ao que parece, esta noite no concerto na Califórnia ela poderá ir assistir novamente (sem certezas).
(esta noticia foi-nos avançada por fans americanas, que dizem que a viram mesmo lá, mas tambem pode passar de invenção, so quando houver provas podemos afirmar)
Créditos: OnlyTokioHotelNews

Teenmag.com: TH responde as TUAS questões!

Há algumas semanas atrás no teenmag, pedimos que nos enviassem questões que quisesses para a banda responder. Nós temos milhares e, aqui é o primeiro lote de pedidos apresentados pelos fãs como tu - juntamente com as suas respostas!

1. Como chegaram à música? (Lysa Thompson, Sioux Falls, SD)
Bill: Todos nós começamos realmente muito cedo. O Tom e eu começámos quando tínhamos sete anos. Nessa altura, foi só nós dois. O Tom começou a tocar guitarra por causa do nosso padrasto e eu realmente queria cantar - Eu estava sempre com preguiça de aprender um instrumento :-). Começamos a escrever as nossas próprias canções e a tocarmos em qualquer parte que podíamos - em casamentos, festas de aniversário e em pequenos clubes.
Gustav: Eu comecei a tocar bateria quando eu tinha cerca de cinco anos. Eu sempre usei as baquetas com os meus dedos em tudo :-) - então meus pais decidiram dar-me experiência verdadeira e deram-me lições.
Georg: Eu estava na escola secundária quando os meus amigos decidiram iniciar uma banda. Eles procuraram um baixista e eu pensei "Isso é muito fixe, eu posso fazer isso"… então foi assim que comecei...

2. Vocês acabaram de ser nomeados para Melhor Vídeo Pop nos VMA's da MTV. Qual é a sensação de estar a ganhar tanto sucesso aqui nos E.U.A? (Alison Luedke, Oswego, IL)
Bill: Oh meu Deus, é tão espantoso e estamos todos tão emocionados. Isso é algo com que nós não nos atrevíamos a sonhar!
Tom: Ficámos pasmados quando recebemos a grande notícia. Os nossos fãs são realmente incríveis e nós não conseguimos acreditar que eles fizeram isto acontecer para nós.

3. Porque é que vocês escolheram Tokio Hotel para ser o vosso novo nome da banda? (Anita Morales, Rockwall, TX)
Tom: Isso aconteceu há alguns anos atrás. Nós decidimos procurar um novo nome para a banda quando começámos a trabalhar no estúdio – por isso deve ter sido, pelo menos, à cinco anos atrás. Isto foi realmente um novo começo para nós e queríamos começar com um nome que nos enquadra-se.

4. Bill, qual é a tua música preferida que já escreveste? (Alexis Snyder, Saxton, PA)
Bill: Isso é muito difícil de responder e eu realmente não posso pegar numa porque cada canção tem um significado especial para mim e é pessoal. Mas se eu tivesse, provavelmente iria escolher a "Live Every Second" - que foi das primeiras canções que escrevi. Eu tinha oito ou nove nessa altura.

5. Vocês os quatro estiveram sempre interessados na música? (Saadya Philyor, Saint Petersburg, FL)
Bill: Sim, a música sempre foi o que todos quisémos fazer. Nós colocámos todo o nosso tempo e energia na música. Durante a semana íamos para a escola e nos fins de semana tocávamos sempre onde podíamos. O que estamos a fazer hoje é tudo o que sempre quisémos. E eu nem consigo sequer imaginar o que eu seria além de me tornar num cantor.
Tom: Hmmm, se eu não fosse músico provavelmente trabalharia na mansão playboy do Hugh Hefner como assistente pessoal. (lol) O Georg iria trabalhar como trabalhador de construção e fazer muitos edifícios no seu tempo livre e Gustav seria um camionista!

6. Tom: É verdade que tu ainda tens o teu urso teddy? (Jen II, Sandefjord, int, NO)
Tom: Deves estar a falar sobre Georg. Ele leva um com ele o tempo todo. E adivinhas o nome que ele lhe deu? Tom!
Georg: Ohhhhhh claro….

7. O quê gostam de fazer durante o vosso tempo livre? (Anetia Jones, Norfolk, VA)
Bill: Dormir! Nós dormimos o maior tempo possível.
Tom: Se ninguém me acordar, eu durmo até a tarde.
Georg: Sim, dormir, comer, dormir novamente, ver DVD's e ir para a cama.
Bill: O Gustav é um bocado diferente - ele é mesmo um pássaro madrugador.
Gustav: Sim, levanto-me muito cedo e depois, gosto de estar com os amigos, andar de bicicleta, fazer todo tipo de desportos e passar algum tempo com a minha familia.

8. Algum de vocês tinha amigos imaginários quando era mais jovem e se sim, quais eram os seus nomes? (Kendall Green-Grouse, Halifax, NS, CA)
Todos (rindo): Não!
Tom (rindo): Bem, para dizer-vos um segredo: O Georg tem alguns amigos imaginários e eles devem ser os únicos além de nós ...

9. Onde se vêem de aqui a 10 anos? (Kim Leblanc, St-Paul de Joliette, QC, CA)
Bill: Esperemos que em palco!
Todos: Sim!
Bill: Nós queremos muito fazer isto o maior tempo possível - até que sejamos velhos e cinzas:-)

10. Qual é a parte do mundo que tenham visitado e gostado mais? (Crissy Stubbs, Douglas, GA)
Bill: Ohhh, essa é uma questão difícil...! Cada país tem em si as suas próprias qualidades especiais, todos eles são muito diferentes e são difíceis de comparar!
Tom: Na Rússia há as melhores festas.
Georg: Todos nós adoramos a comida Italiana - por isso a Itália é fixe também.
Gustav: Sim, e os franceses têm um sotaque doce "Guestaw" ...
Bill: E também adoramos a América! A comida, Nova Iorque, Los Angeles, o tempo é tão bom, e como agora estamos de viagem pelo centro do país, neste momento sabemos que há muitos lugares incríveis para descobrir, é fantástico!
Tom: Eu tenho de dizer que há raparigas giras por toda parte, Eu gostava conhece-las a todas! Mas estamos sempre felizes por voltar a casa e estar com as nossas familias e amigos por algum tempo, isso é muito importante!

Traduzido por: THZone

TH TV Episódio 40º: NYC Photo Booth Adventures - Tradução e Video

Tradução:

A tenda das fotos @ MTV cidade de Nova Iorque!
Gustav: Como estão essas? Parecem melhores, não parecem?

Entrevistador: Tu não te meteste-te na foto?Bill: Verdade, não me consegues ver pois estou atrás deles.

Tom: Vamos fazer outra sessão.
Gustav: Vê, esta parece boa novamente.

Bill: Olha para isto? - Não mesmo!Gustav: Ha Ha! Tenho de manter isto! Tenho de manter isto!
Georg: Bestial – só capturou isto na câmara…

Tom: Vá lá rapazes vamos… a MTV pode pegar nas outras fotos.
Georg: Fizemos algumas fotos embaraçosas temos de esperar!


Tom: Vamos lá, vamos fazer outro conjunto de fotografias, mas não quero ir em primeiro.

Gustav: Nem eu, eu vou em último.Bill: Eu não vou em primeiro, vou ser o segundo.

Georg: Tudo bem, eu começo.

Bill: Quem está a falar dessas fotos? Alguém tem de destrui-las.

Entrevistador: Seguinte, por favor!

Bill: …depressa, depressa!

Bill: Todas as outras pessoas pareciam melhor.

Georg: … isso é por causa da lâmpada de lá. Eu acho quando tu ligaste-a…

Bill: Oh não, porque é que ninguém me mencionou isso?

Tom: Que lâmpada?

Bill: Esta… toda a gente ficou bem!

Tom: Eu não vi nenhuma lâmpada.

Georg: Estão fixadas lá.

Tom: Esta? Dispara quando a foto está tirada

Georg e Bill: Não!

Tom: Claro, aquilo é o flash seu idiota.

Georg: Não parece um flash de todo.

Bill: Vê, eles todos têm uma boa iluminação. Drew Barrymore, Jessica Biel ... Naomi Campbell ... Tyra Banks ... Nelly Furtado. Vejo que eles sempre mudam o fundo.

Bill: As fotos embaraçosas do Georg já saíram?

TH Staff: O Georg já as recolheu.Bill: Então as fotos embaraçosas do Georg já estão ali - mostra-me!

Georg: Lindo! Um encantador queixo duplo ;-)

Bill: Rapazes, nós tivemos uma má iluminação! Provavelmente ficaria igualmente mal.

Bill: Estão a vir.

Gustav: Estão são para a MTV.

Bill: Mostra-me por favor.

Gustav: Gosto delas.

Bill: Sim, elas estão fantásticas ... e o Tom parece totalmente estúpido! Irémos entregar estas - hey rapazes, estas são as nossas fotos.

Entrevistador: Tom, diz-nos onde estamos..

Tom: Estamos no Fuse e faremos aqui a nossa última entrevista para hoje...e depois está feito!.. Depois de um longo dia com o MTV TRL , entrevistas online para a MTV ...e coisas desse género! :-)

Entrevistador: Precisamente agora, houve alguma acção lá fora, não foi?

Bill: Houve realmente alguma acção.

Tom: Exacto...e alguém puxou o meu casaco!

Bill: A policia aqui é tão nervosa....parece diferente a da Europa!.

Bill: Eu tenho que dizer que os empregados da MTV e os apresentadores foram muito simpáticos. Tudo foi perfeito...todo o pessoal dos bastidores estavam totalmente relaxados e tudo resultou! Portanto nós estamos bastante felizes relativamente a isso – um bom dia completamente!

O MTV Music Awards 2008 está a chegar!Olá, nós somos os Tokio Hotel.Muito obrigada pelo vosso apoio até agora!Vocês podem votar em nós como Best New Artist. Portanto arrasem com os votos!Obrigado e vemo-nos em breve!

Proximo TH Tv: Bill vai às compras!
Bill: Alguém tem dinheiro?

Traduzido por : THZone

Meet & Greet Nova Iorque - Agosto 2008

quarta-feira, 20 de agosto de 2008

Steven's Untitled Rock Show (Parte 2) - Video

Steven's Untitled Rock Show (Parte 1) - Video e Tradução

Apresentador: Senhoras e senhores, vocês têm pedido, Agora eu estou orgulhoso de apresentar os nossos amigos da Alemanha, Tokio Hotel! Olá rapazes.
Bill: Olá
Apresentador: Willkommen...
Bill: Willkommen!
Apresentador: Eu adoro isso! Viram eu aprendi alguma coisa...Isto é muito entusiasmante. Nós falamos em "suposto local que não percebo" e agora vocês estão no Estados todo o mês em tour então... qual a vossa impressão dos Estados Unidos nesta tour?
Bill: Os nossos fãs são fantásticos!
Tom: Ya!
Bill: Nós falamos com os fãs no Hotel e ... é tão bom!
Tom: Ya!
Bill: Nós estamos mesmo entusiasmados com os concertos...e foi sempre um sonho para nós dar concertos nos U.S.
Tom: Ya! Ver muitos CD’S e ver os fãs com os CD’S.
Entrevistador: Já tinham visitado antes de estarem aqui?
Bill: Sim...eu acho que há 3 anos atrás nos estivemos aqui pela primeira vez em Nova Iorque...
Tom: Um ano acho eu...
Georg: Dois anos
Tom: dois anos?!
Todos: Um ano...um ano!
Bill: Ok, um ano! [risos]
- Estivemos em Nova Iorque só a conduzir e ver à nossa volta e... qualquer coisa... [risos]
Tom: Sim eu tive alguma diversão com as raparigas e assim...
Bill: Ya!
Entrevistador: Não...
Georg: Em roupa interior...
Tom: Sim em roupa interior... [risos]
Entrevistador: Bem...hã...da última vez que aqui estiveram nós falamos em "nome que não se percebe novamente" tiveram que cancelar alguns concertos americanos porque tu tiveste problemas com as tuas cordas vocais, como estás?
Bill: Agora estou bem! Tudo está...
Entrevistadora: Está bom.
Bill: Ya! Então eu tive a cirurgia após a tour europeia nós tivemos que cancelar imensos concertos na Europa e também nos U.S e... ya ... Mas agora está bom.
Entrevistador: Isso é bom!
Bill: Ya...
Entrevistador: Como foi o processo de tratamento? Tu não podias falar por muito...
Bill: Sim por 10 dias. Ele falava por mim.
Entrevistador: Bons momentos...
Tom: Sim óptimos momentos [risos]
Bill: E eu tinha um livro, e eu escrevia lá tudo...
Entrevistador: E as pessoas viam e ignoravam-te...
Bill: Sim...
Entrevistador: Eu sei como é isso…
Entrevistador: hã.. Temos aqui o scream o vosso ultimo disco, há versões inglesas das musicas. Mas qual é o processo, é tipo… vocês tem que reaprender as vossas musicas em inglês?
Bill: Ya
Tom: Ya
Bill: Foi bastante difícil para mim porque eu queria fazer… nós queríamos fazer este álbum para que toda a gente conseguisse perceber as letras e foi bastante difícil mas não "algo que não se percebe novamente", tu tens de ouvir. E eu sempre cantei em alemão, e canto em alemão. Então passamos algum tempo no estúdio, mas tivemos alguma ajuda com as letras. Mas agora faz parte de nos!
Entrevistador: È Uma tradução exacta do alemão?
Bill e Tom: Ya, Ya
Entrevistador: Isso é fixe. Pois eu sei que tem muitas fãs aqui que têm visto os vossos vídeos no youtube e conhecem as vossas músicas em alemão e cantam-nas sem perceberem o que cantam.
Todos: Ya
Bill: Mas elas pedem as canções em alemão! No último concerto elas queriam mesmo ouvir “Monsoon” em alemão.
Entrevistador: ok… vamos registar isso. O que acham? “Durch Den Monsun”.
Tom: Perfeito.
Entrevistador: Eu nunca mais volto a falar alemão! Quando cantas a musica, e a cantas em inglês, compreendes tudo ou algumas vezes pensas em alemão?
Bill: Ya… porque é muito difícil de aprender, mas compreendo tudo. Agora está fixe, é uma óptima música.
Entrevistador: As vossas fãs são o máximo!
Tom: Ya
Bill: Yes
Entrevistador: Eu sei que elas mandam emails e põem alemão aqui e acolá e recebem respostas do tipo:” o que significa isso?” [risos], e eu aí aprendo algo.
Entrevistador: Mas há pessoas acampadas á porta dos vossos concertos, e elas tem bilhetes só querem ter um bom lugar.
Bill: Ya…
Tom: Um bom lugar… Ya.
Entrevistador: Isso é loucura! Qual é o look de uma típica fã dos Tokio Hotel aqui na América?
Tom: Eu acho que depende mesmo da pessoa, mas como tu disseste é loucura. Nós tocamos em alguns festivais agora no verão na Europa e é de doidos… semanas antes do concerto elas vieram e dormiram lá em frente das avenidas.
Bill: Para nós é um bom sentimento.
Entrevistador: Ya
Tom: É fantástico!
Entrevistador: Agora... quando conhecem fãs e elas querem que autografem coisas, ás vezes pedem que autografem aquela coisa esquisita. Qual foi a coisa mais esquisita que uma fã pediu para vocês assinarem?
Bill: Não digas!
Tom: Humm... nada.
Tom: Apenas coisas nuas.
Georg: Tudo coisas normais.
Entrevistador: Tudo normal?
Tom: Ya… tudo coisas normais.
Entrevistador: Ok.
Tom: Muita roupa interior.
Entrevistador: justo. Usada! A maioria deve ser de fãs japonesas… [risos] Gostava de ver essas coisas…
Entrevistador: Como… vocês em cada dia estão a ficar mais populares aqui. Tem algumas histórias cómicas sobre terem sido reconhecidos aqui na América, não só na Europa?
Bill: Ya… as pessoas reconhecem-nos, ás vezes vem ter connosco “oh tu és dos tokio hotel, tira uma foto comigo”. E isso é muito bom. Para nos como banda alemã estarmos na América é muito louco e ainda estamos nervosos mas é muito bom alguém nos conhecer na rua.
Entrevistador: Deve ser muito bom ter conquistado um novo pais. [já a seguir muita mais diversão com os senhores do Tokio Hotel!]
Entrevistador: E Willkomem como dizemos em detschland, ainda estamos com os Tokio Hotel e antes de vermos o vídeo “Ready, Set, Go!” vamos divertir-nos fazendo algumas perguntas a estes senhores.
Entrevistador: O vídeo parece mais um filme do que um tradicional vídeo de música, era isso que queriam?
Bill: Ya.. quero dizer, foi [não deu para perceber] filme
Tom: [Novamente não deu para perceber] filme.
Bill: Eu acho que foi …
Tom: 2 dias.
Bill: 2 dias.
Georg: 2 dias? 36 Horas.
Bill: 36 Horas?
Georg: Ya... Eu penso que foram 36 horas seguidas.
Bill: Foi mesmo muito difícil. Nós estávamos tão cansados.
Georg: Pareceu que fizemos um filme, mas… [risos]
Entrevistador: Quando os Tokio Hotel fazem um vídeo, quem tem a ideia do concepção do vídeo?
Bill: A maior parte das vezes somos todos nós. Escrevemos todos juntos o plano.
Tom: Depende se alguém tem uma ideia, fala connosco e nós discutimos a ideia.
Entrevistador: Isso é muito fixe. Então quando é que podemos ver um vídeo novo aqui na América?
Bill: Nós estamos agora em estúdio a produzir o nosso 3º álbum…
Entrevistador: Uau … o 3º álbum. Alemão?
Bill: Ya… alemão, mas iremos traduzi-lo para inglês, ou seja, iremos lançar dois álbuns. Um inglês e outro alemão. Por isso eu acho que para o próximo single.
Tom: Próximo single… Ya.
Entrevistador: Isso é fantástico!
Bill: Mas ainda não há data. Ainda estamos no processo criativo, ainda faltam muitas coisas.
[não percebemos esta parte da conversa]
(…)
Entrevistador: Quais são os vídeos de musica que vos inspiraram?
Bill: De momento eu gosto mesmo da Disturbia" [ da Rihanna, está muito bom e gosto também do vídeo dos Coldplay
Entrevistador: É um bom vídeo. O mais novo [não deu para perceber mas penso que seja o Violet Hill]. Mais alguém tem vídeos favoritos?
Tom: Hum…
Georg: Hum…
Gustav: Learn to Fly dos Foo Fighters
Entrevistador: Esse é um óptimo vídeo!
Tom: sexy vídeos? Quero dizer nós (apontando para ele) temos sexy vídeos, mas…
Georg: Mas só tuas coisas!
Tom: Ya… só minhas coisas
Entrevistador: Estava a pensar que ias dizer não fales dos malditos [não percebo..] E aí está o vídeo. Tokio Hotel com Ready, Set, Go!


Tradução:Union TH §

nz-online:Artigo e entrevista (19.08.08)


(TH com o editor de nz-online.de Arndt Peltne)

Prevê duas coisas iguais… boah, estou velho e o meu filho (se eu tivesse um) não teria esse cabelo... Brincadeira, mas é realmente um cabelo enorme. Então, e agora Tokio Hotel, em San Francisco, em concerto esta noite. Os rapazes de Magdeburg tocaram no lendário Fillmore. O mesmo lugar onde todos já são bem conhecidos artistas da música no vivo negócio… tocaram Jimi Hendrix, Janis Joplin, Grateful Dead, Bob Dylan, Tom Petty… e, agora depende também dos cartazes turísticos dos Tokio Hotel sobre o muro colorido. E tem a dizer, Tokio Hotel armazena bastante o Wackeln. Mesmo horas de antecedência, eram principalmente jovens, fãs do sexo feminino na fila e delírio na actuação. Antes da cortina cair, disse o Rowdies, devem ficar um pouco reconhecimento com os trabalhos em pedra dos AC / DC e Aerosmith na sala. Mas, se eles podem ser salvos, porque os quatro roqueiros alemães sabem muito bem o que é um verdadeiro Rocker. E então não parou mais… em frente ao palco, o diabo estava-se a passar. Esta selvagem e ohrenbetäubendes Gekreische (não percebemos)... era o prémio... os Tokio Hotel vibraram a sala. Os quatro deMagdeburg tinham as suas audiências firmemente nas mãos. Excepto a adição de "Durch Den Monsun" todas as músicas foram cantadas em Inglês. Já estava no programa o Inglês em destaque da noite, e foi assistida por um coro acompanhado de barulhentas raparigas. O espectáculo foi perfeito, o humor é grande e, no final poderias dizer que estas tours promocionais dos Tokio Hotel estão em cheio. E o cantor Bill já anunciou do palco que, em breve a banda voltará a San Francisco. E mesmo eu, com AC / DC, Uriah Heep e Rainbow, eu cresci, no final era esta jovem banda convincente de que a realmente uma aula espectáculo no Fillmore precisava. Antes do concerto, tive a oportunidade de falar com os Tokio Hotel, e foi uma das mais confortáveis e mais surpreendentes entrevistas para mim que eu já fiz. Embora os quatro tinham todos os motivos, distante e cansados de outras questões de jornalistas, eles eram simpáticos, educados e agradáveis e muito abertos, honestos e no botão estão os factos. Mas, ouve tu próprio….
Aqui

Resumo da entrevista
- Eles vão ter duas semanas de férias este ano.
- O Bill e o Tom querem tirar o dia do seu aniversário mas eles não podem porque não é possivel com a agenda deles este ano.
- Eles estão muito agradecidos que tenham podido mostrar a todos os criticos que disseram há 3 anos que DDM seria o seu único single, que eles estavam enganados.
- Depois da tour nos US eles vão fechar-se no estúdio e trabalhar no novo álbum. Não vão haver espectáculos de TV nem entrevistas nesse tempo. O Bill disse que precisa de um tempo parado para limpar a mente, porque ele não consegue concentrar-se a trabalhar em novo material, enquanto ele estiver a actuar velhas canções toda a noite.
- A tour nos US é mais Rock 'n' Roll que na Europa, por causa da atmosfera dos pequenos clubes e porque tudo está ocupado devido ao calendário apertado. Apertado calendário que também não deixa qualquer margem para sexo e drogas. Georg diz que o tempo de drogas e sexo já vai longe. O Tom diz que nunca tomou montes droga de qualquer maneira, só boozing de vez em quando ... e ele tem menos relações sexuais na América do que na Europa, porque há menos tempo. Ele ainda disfruta da tour.

Tradução por: ichliebeTH

Foto Bill - Revista Yam

Eparsa: Tokio Hotel revolucionam os Estados Unidos - 18/08/08


Demorou apenas alguns meses para a banda de rock mais popular na Europa, chamada Tokio Hotel, ataca-se a América inteira. Com efeito, o canal de televisão MTV E.U. consagrou uma semana inteira, para que os Tokio Hotel apresentassem os seus clipes, mas a melhor coisa da sua chegada é que eles estão frente a frente com Britney Spears e Jonas Brothers para o título de melhor clipe do ano do Video Music Awards que terá lugar no próximo 7 de Setembro em Los Angeles, com o seu clipe "Ready, Set, Go!".

Tradução por: ichliebeTH
Fonte: eparsa.fr

ZDF - Leute Heute - 15/08/08

Vencedor do Concurso do poster


Parabéns à Claudia que é a vencedora do concurso do poster esta semana - ela vai receber dois bilhetes para o concerto e mais, conhecer a banda no espectáculo de Anaheim!!! Bem, ainda resta uma oportunidade para vocês pessoal para meter as vossas mãos num par de bilhetes para um concerto (incl. M&G com a banda) - tudo o que precisas de fazer é participar no nosso concurso do poster e TU poderás ser o sortudo vencedor na próxima Segunda-feira!
(Este concurso só está disponivel para os USA)

Tradução por: ichliebeTH
Fonte: Site Ofical US