Tradução :
Tokio Hotel – histórias de Backstage!
“Zimmer 483” – Tour Europeia…
Tom: foi o primeiro concerto com o nosso album “Zimmer 483” - na altura estávamos Mesmo nervosos. Fui para o palco e esqueci tudo. Estava tão nervoso nessa noite!
Georg: não foi lá um grande contratempo… ainda antes do concerto?
Tom: sim, mas o concerto foi bom!
Georg: o “forklift” não trabalhou e o staff não podia por no palco juntos!
A noite na “ Haunted Hill”…
Tom: devias ter estado no castelo connosco quando nós tocámos no festival em França com Marilyn Manson.
Não estava um única Tv no castelo e á noite foi bastante misterioso. E eu lembro-me de uma coisa! Nós estávamos mesmo assustados X***Y de morte nessa noite! Ela estava num edifício separado…por si mesma… longe de todas as pessoas.
Uma noite fomos ter ao quarto dela e batemos á sua porta que nem doidos, na qual passou-se ao sair – ela não podia adormecer para o resto da noite e também nunca descobriu que fomos nós!
Bill & Tom: “The War of the Roses” ( A Guerra das Rosas)…
Bill: Tom, na “Rette Mich” enganaste-te na nota do ultimo concerto – foram três actuações numa fila, agora que tu não estavas perfeito. Tenho a certeza que não vais fazer isso sem te enganares também hoje ;-)
Georg: isso quer dizer que exactamente antes do concerto!
Bill: O Tom cometeu alguns erros graves no passado. Quando eu cometo algum erro, como trocar a ordem das palavras os outros nunca mais deixam de me chatear, mas o Tom apenas
salta alguns batimentos quando não consegue voltar ao ritmo da musica.
Tom: “alguns batimentos”? não exageres!
Bill: … enganando-se nas três ultimas actuações – é triste ;-)
Tom: o problema é que a “Rette Mich” já soa realmente mal quando tu te perdes mesmo numa pequena nota.
Bill: a sério Tom, depois de cinco anos tu devias ser capaz de acertar todas as notas perfeitamente!
Tom: Oh, foi optimo ter tocado "Rette Mich" nunca tinha feito isso durante um aquecimento.
Bill: Nunca? Bem, definitivamente devias!
A Banheira no Tour Bus!!!
Bill: se tivesse uma banheira lá… uma que naturalmente extravasava.
Tom: é fixe mas impossível tê-la no Tour Bus.
Bill: depois a agua não seria difícil de transbordar quando o Bus parasse bruscamente.
TH Staff: … porque transbordava de qualquer maneira ;-)
Tom: o bus só precisa de parar quando eu tomar banho.
Bill: imagina deitado na banheira, o bus pára com força, e a força punha-te fora da banheira e á agua também… então a banheira vira chuveiro...
Tom: … e depois ficas esmagado contra a janela – completamente nu.
Bill: e a luz está acesa além do mais esqueces de por algo na janela.
Tom: isso faz me lembrar dos Simpsons… quando o gajo pequeno espeta-se todo nu no filme, contra a janela. E fica preso na janela ao lado X***X (o condutor). E toda a gente lá fora e a tirar fotografias!
Bill: espera lá – agora é a hora do concerto!
Tom: sim, calma rapazes – tempo para concentração ;-)
TH Staff: cinco minutos pró concerto.
Tom: Concentração!
Próximo TH TV: Photo shoot com os Tokio Hotel!!!
Entrevistador: Quais as tuas expectativas para esta sessão de fotos fashion?
Nunca foste rapaz para este tipo de sessões.
Tom: O problema com o Bill é que ele precisa sempre de se arranjar durante horas para ficar um pouco … fashion. Eu sou apenas natural!
Traduzido por: THZone
:: NOTÍCIAS ::
sexta-feira, 3 de outubro de 2008
Tokio Hotel TV [Episode 46]: Backstage Stories!
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário