:: NOTÍCIAS ::

quarta-feira, 6 de agosto de 2008

Entrevista com Kim Stolz - Parte II

Tradução:

Apre: Vocês vão fazer a vossa 1ª Tour nos US em Agosto. Tiveram de cancelar a tour anterior devido a uma lesão nas cordas vocais. Como se sentem?

Bill: Eu acho que agora está excelente. A minha voz está lá e nos estamos tão ansiosos por isso. Estamos tão contentes por irmos em Tour e tocar ao vivo para os nossos fãs. Logo, tudo está bom.

Apre: E está tudo, totalmente, bem?

Bill: Sim, tudo está bem.

Apre: E agora tens mais cuidado quando estás a cantar?

Bill: Sim, eu tenho alguns aquecimentos vocais antes de cada concerto. Mas não eu não preciso de ter cuidado.

Tom: Não, o Georg continua a ser um mau baixista, mas vejamos.

Bill: Sim, sempre.

Apre: Tens notado algumas mudanças na tua voz desde que fizeste a cirurgia?

Bill: Não, está totalmente igual e estou muito contente por isso. Porque estava um pouco assustado.

Apre: E muitas das tuas fãs estavam assustadas.

Bill: Yeah.

Apre: Estão nervosos com alguma razão da Tour, tiveram de cancelar a última…?

Bill: Nós estamos nervosos antes de cada concerto. Nós somos a banda mais nervosa do
Mundo. É do tipo, nós os 3 estamos juntos no backstage, e estamos juntos nervosos. Eu penso que é louco.

Apre: O que é que acontece quando ficam nervosos? Isso afecta a vossa performance, ou ficam nervosos de antemão, deixam-na de lado, levantam-se e cantam?

Bill: E tudo, nós saltamos, gritamos e assim.

Tom: Só deitar para fora e estar nervoso.

Bill: E ele é o rapaz calmo, está sempre a ouvir musica.

Tom: ouvir Chlaga e David Hesseldorf..

Apre: Tu falaste do Hasseldorf na ultima vez que vos entrevistamos, totalmente. O que é que podemos esperar de vocês no palco? Vão ter alguma colaboração especial, nesta
Tour?

Bill: Neste álbum há algumas surpresas. Nós estivemos no nosso estúdio na Europa, a produzir o nosso terceiro CD. Nós produzimo-lo 1º em alemão e depois traduzimos tudo para inglês. Então, eu acho que há algumas surpresas no álbum.

Apre: Podem-nos dizer uma delas?

Bill: Não.

Apre: Que bom!

Tradução: Maffs (NewsTokioHotelPortugal)

Sem comentários: